Sarkar 3 Movie Dialogues Translation Meaning In Hindi English

Sarkar 3 Movie Dialogues Translation Meaning In Hindi English,  All Movies Songs Lyrics & Dialogue Meaning in Urdu Hindi English

Sarkar 3 Movie Dialogues Translation Meaning In Hindi EnglishWe sharing some hit and well known exchanges of Sarkar 3 motion picture. This is an up and coming political wrongdoing show film. This film is composed and coordinated by Ram Gopal Varma. This is the third continuation of Sarkar film arrangement. Amitabh Bachchan,Manoj Bajpayee, Jackie Shroff, Yami Gautam and Ronit Roy are assuming primary lead part. Amitabh Bachchan is assuming primary lead part as Subhash Nagre (Sarkar). The film has such a large number of magnificent exchanges, which are conveyed by all on-screen characters. Here We have gathered some best exchanges, punches of this film Sarkar 3.

Sarkar 3 Movie Dialogues Translation Meaning In Hindi English

“Ye aadami tab tak nahi haregaa….jab tak janta uski taraf hai”
“Har achchai ki koi nirdharit kimaat hoti hai….vo chahe paisa ho..gyhan ho..ya phir..Dard…Aur dard ki kemaat chukani padti hai” – Amitabh

“Mat bhool ki main..Sarkar ka pota hoon”
“Agar aap Ghandhi ki murti ki pooja kar rhe hain….Toh gundon ki pujne ki parmpra ab band honi chahia” – Manoj bajapai

“Itne bade sarkar ho..aur ek ladki se darte ho” – Yami
“Lalach aur..Daar kisi ko bhi gaddar bana dete hain”- Amitabh

“Jo usoolon ki raste pe chalte hain…unke dost kam hote hain..aur Dushman jayada” – Jaicky

“Sochne ka samay gaya..usse marne ka order dijiye”

“Ye khel unhone suru ki hai..khatam main karungaa”

“Dal dal hai ye..rajneeti..gandi dal dal….isliy main apne apko dur rakha hai” – Amitabh

“35 (pantiss) saal ho gaye khud apne hathon se kisi ko mare hua…Insi hathon se marungaa” – Amitabh

“Mujhe jo sahi lagta hai..main vo karta hoon…vo chahe bhagwan ke khilaaf ho..Samaj ke khilaaf ho…police kanoon ya puri system ke khilaaf kyuo na ho” – Amitabh Bachchan

All Movies Songs Lyrics & Dialogue Meaning in Urdu Hindi English © 2017